La aventura inició con la búsqueda de un tema
que fuese nuevo para mi en la lista de artículos sugeridos… y en este andar,
descubrí el aprendizaje situado. No observé lo extenso del tema y luego al
intentar mejorar la traducción que ofrece la herramienta interna de Wikipedia;
se puso en evidencia, una vez más, la debilidad con el idioma Inglés. La tarea ha sido intensa, en algunas
ocasiones quise desistir; sobretodo, cuando olvidé la clave de acceso y ya no
pude entrar. Tampoco quería hacer cuenta
nueva, por lo cual edite en “modo anónimo”; identificada por el IP de mi
ordenador.
Fueron muchas horas de trabajo; siento que la
herramienta de traducción propia de Wikipedia no es robusta. Me apoyé más con el traductor de Google e
intenté dar forma lo más parecido con mi lengua nativa; sin embargo, al acceder
mi traducción aparece un recuadro con una frase en grande y resaltada que dice:
traducción de difícil comprensión. Ese letrero, ha sido un reto adicional… al final
de cuentas, revisamos todo el documento y la frase permanece.
Con gusto, espero volver a registrarme e
iniciar una nueva Wikiaventura; en la cual, de seguro, me irá mucho mejor. A través de esta actividad, pude vivenciar el
poder de la construcción colaborativa en línea y la existencia de las
normativas de convivencia digital que, muchas veces, desconocemos u obviamos.
Les invito a visitar mi artículo y a ayudarme
a ofrecer una mejor comprensión del mismo. Esta es la dirección https://es.wikipedia.org/wiki/Aprendizaje_situado

No hay comentarios:
Publicar un comentario